miércoles, 9 de junio de 2010

Hikki Blog (62 y 63)

¡¡¡Ya estamos de vuelta con nuevas traducciones del blog de Hikki!!!
La verdad es que había estado esperando a ver si traducían al inglés (han tardado siglos -.-) sus entradas en el blog, porque resultan de lo más interesantes...En la segunda, menciona a la revista "non-no", una revista de moda, entrevistas y demás, y después de haber sido vista en una sesión de fotos, ¿no os parece sospechoso?jujuju...¿No pensáis que tal vez ésa sea la revista para la que se ha hecho las fotos? ¡Habrá que estar atentos a las próximas publicaciones!^^
De momento aquí os dejo las traducciones de su blog <3>

LUNES 31 DE MAYO DE 2010

¡¡Qué ha pasado!!


El otro día, tarde por la noche, de camino a casa después de haber ido de copas con mi amigo, caminaba rápido en medio de una fuerte tormenta y lluvia y ¡encontré esto!
No pude evitarlo, me paré y saqué mi ke-tai para hacer una foto (awww mi iPhone estaba casi empapado) ¡aunque la lluvia y la tormenta eran lo suficientemente fuertes para mojar mi pequeño cuerpo!
Porque, ya sabéis, puede que encuentres estos curvados y rotos paraguas abandonados en un día ventoso pero raramente encontrarás uno como este.
¿Qué ha pasado? ¿Qué te ha pasado, eh? ¡Mi imaginación (o mi desilusión) está creciendo!
Habría pedido a alguien que me hiciera una foto sosteniendo esta parte curvada como si estuviera sosteniendo todo el paraguas, si hubiese estado con alguien ese día…habría sido una foto surrealista (*mira hacia los lados*)
Caminé mucho ese día sin preocuparme de que mis ropas se estaban mojando ¡porque llevaba mis botas de agua favoritas! Parece que Tokio está entrando en la estación lluviosa.(*´ー`*)
a las 9:53 PM

MARTES 1 DE JUNIO DE 2010
¡¡Nunca supe lo que significaba “non-no”!!
Estoy bastante sefura de que conocéis “non-no”, ¡el nombre de la famosa revista![N de Kure: Sí, claro… ahora que lo has dicho tú xD]
¡¡No sabía que significaba “flor” en ainu---!![N de Kure: Ainu->
idioma hablado por la etnia ainu en la isla japonesa de Hokkaidō. Antiguamente se hablaba también en las islas Kuriles, el norte de Honshu y la parte meridional de la isla de Sajalín. Fuente: Wikipedia xD)
¡Oooooooh----! ¡Ya lo pillo---!
¡Qué palabra tan bonita es-!
La palabra misteriosa “non-no” como revista es tan común que nunca me había hecho preguntarme sobre su nombre. (O quizás podría haberme tomado este nombre como algún tipo de juego de palabras cuando lo vi la primera vez…especialmente desde que hay un montón de revistas con juegos de palabras ahí fuera).
¡Debo decir que es un nombre muy bonito-¡
¿Podría ser que todos supieseis ya sobre esto? ¿Estoy en lo correcto? ¡Estoy tan emocionada! ¿Tengo razón?
Una mujer de 27 años comprobando la lengua ainu temprano por la mañana…(・ω・)
a las 9:46 AM

No hay comentarios:

Publicar un comentario